Entrada destacada

INTRODUCCIÓN AL BLOG

Objetivo de este blog La idea principal al crear este sitio fue la de formar un espacio abierto a las preguntas, las criticas y el debate....

jueves, 26 de mayo de 2016

LOCUCIONES LATINAS

Locuciones latinas


Las locuciones latinas, son palabras provenientes del idioma latín, usadas en el español con un significado cercano o similar al original.
Como el latín fue la lengua de expresionismo cultural y científica en Europa hasta el siglo XVIII, estas locuciones han pervivido en el lenguaje jurídico, medico, científico, etcétera.
Estas palabras, muy comúnmente, son usadas por personas comunes erróneamente, lo que facilita los errores de interpretación. 
En el caso de las investigaciones y varios tipos de texto son ampliamente usadas pero indicar diversas aclaraciones o "invitaciones" hacia el lector, por lo que es necesario aprender a usar las expresiones mas fundamentales.
Por no ser una lengua muy practicada por la gente en general,
el latín es considerado como una lengua muerta.
Lo que facilita el su uso en las áreas del conocimiento.

Es por ello que a continuación te presentamos, algunas de las locuciones mas usadas en la investigación.....

Es muy usada en textos de investigación, científicos, médicos entre otros,
por lo que estan muy presente en la vida profesional.

Abreviatura
Expresión
Significado

Apud.
Apud.
Apoyando en; por; según.

Ca.
Circa.
Cerca, dato aproximado. Se usa regularmente en fechas.

Cfr. Cf.
Confer.
Compárese, confróntese o cotéjese. Se emplea para comparar o bien, cotejar opiniones; para señalar nuevas fuentes del conocimiento. Es una invitación al lector para que confronte la concordancia
Entre ambos textos: el citado y el redactado por nosotros.

E. g.
Exempli gratia.
Por ejemplo.

Et. al
Et allius, et allí.
Y otros, que hay más de un autor.

Et. seq.
Et sequens.
Y lo que sigue. Indicando de información interrumpida en más de una página.

Ibídem, ídem, Ibid, ib
Ibídem.
Lo mismo, la misma fuente. Se utiliza cuando hay dos o más citas seguidas de la misma obra; comprende título del libro, volumen y página. Solo en la primera cita se anotan los datos pertinentes, en la siguiente, solo se registra ibídem.

Infra.
Infra.
Abajo, cuando se refiere o remite a una parte de la obra a la que se está haciendo referencia.

Loc. cit.
Locus citatus.
Locución citada. Recurrimos a esa abreviatura, cuando se vuelve a utilizar una locución o texto ya utilizado.

Op. Cit. (O.c.)
Opus citatus.
Obra citada. Se utiliza cuando a lo largo del tiempo del trabajo se va a citar más de una obra del mismo autor. Se emplea después del apellido y no es correcto usar locución cuando se cita dos o más obras del mismo autor.
Pass.
Passim.
Acá, allá, frecuentemente, es una afirmación, un dato que se puede encontrar en cualquier lugar. Se usa a menudo en obras literarias.

P.s.
Post scriptum
Después de lo escrito.

Sep.
Separata.
Publicación dependiente con un tiraje limitado o artículo de una publicación.

Supra.
Supra.
Arriba. Se utiliza cuando se remite a una parte anterior de la obra.

Sic.
Sicut.
Así; exactamente lo que dice el autor, aunque sea confuso o erróneo. Se escribe entre paréntesis (sic), para señalar que un error esta o estaba en al original. Por lo regular es utilizado en tono irónico.

Vid.
Vid.
Véase. Se usa cuando invitamos al lector a consultar o ver en otras obras o en otros autores esa misma idea o tema. Generalmente se emplea así; vid. Infra; Vid. Supra; Cónfer. Vid. Es la indicación de que se vea o consulte algún aspecto de la obra.
V.g., V.gr.
Verbi gratia.
Por ejemplo.

Vs.
Verse, versus.
Contra. Opuesto.



"No se aprende para saber mas... si no que es,
 para ignorar menos"

No hay comentarios:

Publicar un comentario